Types of Bible Translations

2 minutes read time

There are three main types of Bible translations: word-for-word, thought-for-thought and paraphrase. Which one do you choose to study God's Word and learn His way?

"Of making many books there is no end." So said Solomon in Ecclesiastes 12:12. We could take Solomon's statement and extend it to Bible translations. Go into any good bookstore and you can easily be overwhelmed with dozens and dozens of Bible translations from which to choose. Which one do you choose to study God's Word and learn His way?

There are three main types of Bible translations: word-for-word, thought-for-thought and paraphrase. A word-for-word translation attempts to translate each Hebrew or Greek word into a corresponding English word. However, some consider a word-for-word translation harder to understand, particularly when it comes to figures of speech that are not used in modern culture. Two examples of word-for-word translations are the King James Version and the New King James Version.

The thought-for-thought translations seek to express the meaning of each sentence or paragraph from the original language in simple up-to-date English without being tied to translating every word. As such, these types of translations should not be exclusively relied on for doctrinal study. The New International Version is perhaps the most well-known of the thought-for-thought translations.

A paraphrased translation has the primary goal of conveying the Bible in a simple, easy-to-understand language without regard to word-for-word or even thought-for-thought expressions of the original languages. The authors often exercise "poetic license," leaving great room for personal religious ideas.

The United Church of God uses the New King James Version as its standard English-language translation. We recommend this as a good all-around translation for everyday use. Thought-for-thought translations can be good secondary sources for simply reading God's Word or for rounding out an understanding of Scripture. The truth is, all Bible translations contain some human error, so it's best to use several versions in study.

Image
Infographic of various Bible translations.

1. Word-For-Word

  • Interlinear
  • NASB - New American Standard Bible
  • AMP - Amplified Bible
  • ESV - English Standard Version
  • RSV - Revised Standard Version
  • KJV - King James Version
  • NKJV - New King James Version

2. Thought-For-Thought

  • HCSB - Holman Christian Standard Bible
  • ​​​​​​​NRSV - New Revised Standard Version
  • NAB - New American Bible
  • NJB - New Jerusalem Bible
  • NIV - New International Version
  • ​​​​​​​TNIV - Today's New International Version
  • NCV - New Century Version
  • NLT - New Living Translation

3. Paraphrase

  • NIrV - New International Reader's Version
  • GNT - Good News Translation (also Good News Bible)
  • CEV - Contemporary English Version
  • TLB - The Living Bible
  • MSG - The Message

The examples of Bible translations are not meant to be all-inclusive, but rather a list of some of the more popular versions.

Course Content

Dan Dowd

Dan currently pastors 3 congregations in Wisconsin (Milwaukee, Oshkosh and Wisconsin Dells). He has been associated with God’s church since he was a young boy.

Dan has an Associate degree in Commercial Art with almost 26 years in the publishing/advertising field. He also has a Bachelor of Arts degree (in Theology) from Ambassador College (graduating in 1986), was ordained an elder in 1997 and then was hired full time in 2004 as a minister in United Church of God.

Dan currently lives just north of Milwaukee, Wisconsin with his wife Roxanne.